April 12, 2006

 

Iran Reports Big Advance in Enrichment of Uranium

 

TEHRAN , April 11 ? Iran announced Tuesday that its nuclear engineers had advanced to a new phase in the enrichment of uranium, and President Mahmoud Ahmadinejad and a series of the country's ruling clerics declared that the nation would now speed ahead, in defiance of a United Nations Security Council warning, to produce nuclear fuel on an industrial scale.

 

4 11; 화요일 이란은 나라의 핵기술자들이 우라늄 농축의 새로운 단계로 발전했음을 발표했다. 그리고 무하마드 아흐마디네자드 대통령과 정부 수뇌부들은 이 나라가 유엔 안전보장이사회의 경고를 무시하고 핵연료를 산업적 규모로 생산할 수 있도록 박차를 가하고 있다고 선언을 했다.

 

" Iran has joined the nuclear countries of the world," Mr. Ahmadinejad said during a large, carefully staged and nationally televised celebration in Mashhad , which included video presentations of each step of the nuclear process that he declared Iran had mastered. "The nuclear fuel cycle at the laboratory level has been completed, and uranium with the desired enrichment for nuclear power plants was achieved."

 

"이란은 세계 핵국가의 대열에 합류했습니다. 실험실 수준에서 핵 재처리는 완료되었으며 핵발전소를 위해 농축된 우라늄을 생산할 수 있게 되었습니다." 하고 마샤드에서 있었던 TV 에 방영된 잘 준비된 대규모 축하행사에서 무하마디네자드는 말했습니다. 이 행사에서는 이란이 기술을 습득했다고 하는 매 단계의 핵 처리에 대한 비데오 방영도 있었습니다.

 

The White House, which has charged that Iran is secretly trying to develop fuel for nuclear weapons, at first reacted mildly to the announcement, saying Iran was "moving in the wrong direction." But later in the day it sounded a more ominous tone, with the National Security Council announcing that the United States would work with the United Nations Security Council "to deal with the significant threat posed by the regime's efforts to acquire nuclear weapons."

 

이란이 핵폭탄을 위해 비밀리에 핵연료를 개발하려 하고 있다고 비난해온 백악관은 처음에는 "이란은 잘못된 방향으로 가고있습니다" 라고 말하면서 발표에서 온건한 반응을 보였다. 하지만 그날 늦게는 국가안보위원회와 함께 미국은 유엔 안전보장이사회와 "핵무기를 가지려는 정권의 노력에 의해 야기된 현져한 위협을 다루는데" 있어서 행동을 같이 할 것이라고 보다 험악한 어조로 말을 했다. "

 

Outside experts said that while the country appears to have passed a milestone - one it has approached before with smaller-scale enrichment of uranium - the announcement may have had less to do with an engineering feat than with carefully timed political theater intended to convince the West that the program is unstoppable.

 

외부의 전문가들은 이 나라가 -소규모 수준의 우라늄 농축을 하기전에 가야하는-이정표를 지난 것 처럼 보이기는 하지만 이 발표는 기술적인 업적보다는 서방세계에 핵 프로그램이 중단될 수 없음을 확신시키려 의도된 시간계산이 잘 된 정치적 연극이라 말했다.

 

The declaration comes at a time of intense speculation in Washington that preliminary plans are advancing to take military action against Iran 's nuclear sites if diplomacy fails, an idea Secretary of Defense Donald H. Rumsfeld dismissed Tuesday as "fantasy land."

 

이 선언은 화요일 국방장관인 도날드 럼스펠드가 "공상과학"이라고 일축해 버린 아이디어, 즉 만약 외교적인 노력이 실패를 하면 이란의 핵 시설들에 대해 군사적 행동을 취하는 것에 대한 예비적 계획들이 진전되고 있다고 워싱턴 정가에서 강력하게 주측을 하는 시기에 발표되었다.

 

The director general of the International Atomic Energy Agency, Mohamed ElBaradei, is scheduled to arrive in Tehran on Wednesday to make another appeal for Iran to halt its enrichment program and avoid a confrontation with the West. Iranian officials said Dr. ElBaradei would face a changed situation, and American officials said they suspected that Iran 's strategy is to portray its effort as a fait accompli.

 

국제 핵에너지 기구의 사무총장인 모하메드 엘바라데이는 이 나라가 핵 농축프로그램을 중단하고 서방세계와의 분쟁을 피하라고 다시 한 번 촉구하려 수요일 테헤란에 도착할 예정이다. 이란 정부의 관리들은 엘바라데이 박사는 변화된 상황을 직면하게 될 것이라 말했고 미국 관리들은 이란의 정책은 이러한 노력을 이제는 기정사실로 정착시키려 할 것이라 의심하고 있다. 

 

The news came as another major setback for the European nations that have pressed for three years to persuade Iran to halt its fuel production program, and for President Bush. On Monday, Mr. Bush repeated that his "stated goal" was that "we do not want the Iranians to have a nuclear weapon, the capacity to make a nuclear weapon, or the knowledge as to how to make a nuclear weapon."

이 뉴스는 3 년동안 이란에게 핵연료 제조 프로그램을 중지하라 압력을 가해왔던 유럽국가들과 부쉬대통령에게 안겨준 또 다른 하나의 주요 패배이다. 월요일에 부쉬씨는 "우리는 이란이 핵무기나 이를 만드는 능력이나 혹은 어떻게 핵무기를 만드는가에 대한 노우하우를 갖는 것을 원하지 않는다"는 지금까지 천명해 왔던 목표를 다시 한 번 더 말했다. 

 

For that reason, he has opposed allowing Iran to enrich uranium, even though Iran has signed the Nuclear Nonproliferation Treaty and has the right to produce fuel for nuclear power reactors.

 

이러한 이유 때문에, 비록 이란이 핵 비확산조약에 가입을 했고 핵 반응로에 필요한 연료를 제조할 권리가 있기는 하지만 이란이 우라늄을 농축하는 것을 허용하는데 반대하고있는 것이다.

 

If the Iranian declaration is correct, the enrichment and what appear to be rudimentary bomb-making documents that international inspectors have found in Iran suggest Iranians may now have most of the knowledge that Mr. Bush has sought to deny them.

 

만약 이란의 선언이 정확하다면, , 이 농축과 국제 조사관들이 이란에서 찾아낸 기초적 수준의 핵폭탄 제조에 관한 것 처럼 보이는 문서는 이란이 부쉬씨가 부정하려고 애썼던 (, 부쉬는 이란이 핵 제조능력을 가지고 있지 않다고 말해왔었음) 대부분의 지식을 이제 가지고 있음을 시사한다.

 

At the least, they appear poised to be able eventually to expand enrichment on an industrial scale and, if they are determined to do so, enrich the uranium to levels necessary for an atomic weapon. But so far the quantities that the country has produced appear to be minuscule, and the enrichment level announced today ? 3.5 percent ? would work for producing power, not warheads.

 

최소한, 그들은 궁극적으로 산업적 규모로 농축을 확대할 수 있는 것 처럼 보이며, 만약 그들이 하기로 결정을 하면, 핵무기를 제조하기에 필요한 수준까지 우라늄을 농축할 수 있는 것 같다. 하지만 지금까지 이 나라가 제조한 양은 미미한 것이며 오늘 발표된 수준인-3.5%-는 발전에는 사용될 수 있으나 핵무기에는 충분하지 않다.

 

International inspectors are stationed at Iran 's main enrichment facility at Natanz, and presumably will be able to confirm or refute Iranian claims in coming days, assuming they have access to centrifuges.

 

원심 분리기를 조사할 수 있다면, 국제 조사관들은 이란의 나탄즈에 있는 주요 핵 농축시설에 상주하며 수일 내에 이란의 주장을 확인하거나 혹은 부인해 줄 것이다.

 

Centrifuges are devices whose rotors spin very rapidly to enrich, or concentrate, a rare form of uranium known as uranium 235, which can then be used to fuel nuclear reactors or atom bombs. The 164 centrifuges Iran said it has strung together in a cascade are enough to test the technology, but with such a small number would take years to produce enough uranium for even one weapon.

 

원심분리기들이란 우라늄 235라고 알려져 있는 저농도 형태의 우라늄을 농축시켜서 이를 핵 반응로나 핵폭탄의 연료로 사용하게 하기 위해 그 안에 있는 로타가 빠른 속도로 돌아가는 장치이다. 이란이 일련으로 모아었다는 164대의 원심분리기들은 이 기술을 테스트해보기에는 충분하지만 이 정도의 소규모 숫자로는 비록 한 개 정도에 필요한 우라늄을 만드는 데도 수년이 필요할 것이다. 

 

"This 164 machines is more industrial," said a European diplomat who monitors Iran 's program and spoke on the condition of anonymity. "But still, it's not like they haven't come close to achieving this in the past."

 

" 164대는 (무기제조 보다는) 산업적이라 할 것입니다" 하고 이란의 프로그램을 감시하고 있는 유럽 외교관은 익명을 조건으로 말을 했다. "하지만, 이들이 이 기술을 훨씬 이전에 습득하지 못했을 것 같지는 않습니다." 

 

Despite claims on Tuesday of an enrichment breakthrough, Iran has in the past seven years repeatedly used centrifuges and lasers to enrich uranium, according to reports by the nuclear agency. But the amounts have apparently been small and the setups experimental.

 

화요일의 농축업적에도 불구하고 핵 기구의 보고에 의하면, 이란은 지난 7년 동안 우라늄을 농축하기 위해 반복해서 원심분리기와 레이저를 사용해왔다. 하지만 그 양은 소량이며 장치는 실험적인 것이 분명하다.

 

Mr. Ahmadinejad reiterated that Iran 's nuclear program was being developed for industrial and power purposes alone, and said his country "does not get its strength from nuclear arsenals."

 

아흐마디네자드씨는 이란의 핵 프로그램은 산업과 핵발전을 위해 개발되는 것이며 그의 나라는 "핵 폭탄의 위력을 가지고 있지 않다"고 반복해서 말을 했다.

 

But he did his best to turn the development to political advantage.

 

하지만 그는 이 발전을 최대한 정치적으로 이용했다.

 

"I declare at this historic moment, with the blessings of God almighty and the efforts of our scientists, that we have mastered the nuclear fuel cycle on a laboratory scale and on Sunday our young scientists have produced enriched uranium required for nuclear plants," Mr. Ahmadinejad said.

 

"나는 이 역사적 순간에, 전능하신 신의 축복과 우리 과학자들의 노력으로, 우리가 실험실적 규모로 핵 재처리 기술을 마스터했으며 지난 일요일 우리의 젊은 과학자들은 핵발전소에 필요한 농축우라늄을 제조했음을 선언하는 바입니다." 라고 아흐마디네자드씨는 말을 했다. 

 

"Access to the nuclear fuel cycle is a national demand and our people have repeatedly stressed that they want to have it."

 

"핵 재처리 기술을 갖는 것은 국가적 요구이며 우리 국민들은 이를 갖기를 원한다는 것을 반복해서 강조해 왔습니다."

 

His speech, given before a mural of doves in flight and a motto in English, was bracketed by recitations from the Koran and followed by chants of "God is Great."

 

비둘기가 나르는 부조물과 영어로 쓰여진 모토 앞에서 행해진 그의 연설은 코란을 암송하는 것으로 시작해서 다시 암송하는 것으로 끝이 났으며 "신은 위대하다"라는 함성이 뒤를 따랐다.

 

 

Before he spoke, a small parade of men in traditional costumes danced as a thin silver box said to contain the first enriched uranium was carried to the stage. An announcer said the box would be preserved at a museum.

 

그가 말을 하기 전, 최초로 농축된 우라늄이 들어있다고 하는 은빛 나는 엷은 상자가 단상위로 옮겨지자 일군의 행진을 하던 전통의상을 입은 남자들이 춤을 추었다. 아나운서는 이 상자가 박물관에 보관될 것이라 말했다.

 

State-run television repeatedly showed footage of scientists in white uniforms working in what seemed to be a nuclear facility.

 

관영 텔리비젼 방송은 핵시설처럼 보이는 곳에서 일하는 흰색 실험복을 입은 과학자가 했던 언급을 계속해서 보여 주었다.

 

Mr. Ahmadinejad was careful to position Iran as operating within the existing proliferation rules, saying his country's nuclear activities have been "under complete, unprecedented" supervision by the atomic energy agency.

 

아흐마디네자드씨는 그의 나라의 핵 활동은 "완전하고 전례를 찾아볼 수 없는" 핵에너지 기구의 감시하에 있었다는 언급을 하므로써 현존하는 핵확산 규칙내에서 활동하고 있다는 이란의 입장을 고수하기 위해 세심한 신경을 썼다.

 

But he did not mention that he has restricted the access of those inspectors to some sites in recent months, and that inspectors have yet to receive explanations of the documents that appear to have bomb designs, or an explanation of the centrifuge equipment and designs the country bought in the mid-1990's from Abdul Qadeer Khan, the Pakistani nuclear engineer who helped start Iran's program.

 

하지만 그는 최근 몇 달간 몇 장소에 대해서는 그 조사관들의 접근을 제한해 왔다는 것과 조사관들이 아직도 핵 폭탄 설계도 처럼 보이는 문서에 대한 해명과 이란의 핵프로그램을 도와준 파키스탄의 핵 과학자인 압둘 퀘디어 칸으로부터 1900년도 중반 이 나라가 원심분리기 부품과 설계도를 구입한 것에 대한 해명을 듣지 못했다는 점을 말하지 않았다.

 

Mr. Ahmadinejad said Iran would continue to allow inspectors to watch its progress. "Today we are interested to operate under I.A.E.A. supervision what has been achieved," he said. "And what is going to be achieved in the future is within the framework of the rights of the nation."

 

아흐마디네자드씨는 이란은 조사관들이 지속적으로 진행과정을 감시하도록 할 것이라 말했다. "오늘 우리는 성취된 성과가 IAEA의 감시하에 진행되었다는 것에 관심이 있습니다. 그리고 앞으로 미래에 성취할 일들도 국가의 권리라는 대전제 내에서 수행될 것입니다." 라고 그는 말했다. 

 

David Albright, president of the Institute for Science and International Security, a private research group in Washington , said that the announcement had been expected, but that the quantities of enriched uranium were probably small.

 

웨싱턴의 사설 조사기관인 과학과 국제 안전위원회의 총재인 데이빗 올브라이트는 이 선포는 예상된 것이었지만 실제로 농축된 우라늄의 양은 아주 적을 것이라 말했다.

 

"They need to learn a lot more to produce it in significant quantities and they need to build a lot more centrifuges," he said.

 

"충분한 양을 제조하기 위해서 그들은 아직도 더 많이 배워야 하며 더 많은 원심분리기를 제조할 필요가 있습니다" 라고 그가 말을 했다.

 

Dr. ElBaradei is required to report back to the Security Council by April 28 on whether Iran has acceded to the demand late last month that it shut down its facilities within 30 days. One senior European diplomat said that in Iran , Dr. ElBaradei will "argue that they've gotten to enrichment, so it's time to shut the process down, and end the problem."

 

엘바라데이 박사는 시설들을 30일 이내에 폐쇄하라는 지난 달 말의 요구에 대해 이란이 수용을 할 것인가에 대한 보고서를 안전보장 이사회에 4 28일 까지 제출해야한다. 유럽의 고위 외교관 한 명은 엘바라데이 박사는 이란에서 "그들이 농축을 했으니 이제는 그 과정을 폐쇄하고 문제를 종식시켜야 한다고 주장"할 것이라 말을 했다.

 

The question of whether Iran has the right to continue nuclear research has been at the heart of the conflict between Iran and the United States and its European allies this year. Iran rejected a Russian offer to enrich uranium in Russia for an Iranian nuclear plant because the deal would not allow any nuclear activity in Iran .

 

이란이 핵연구를 계속할 권리를 가지고 있는가 그렇지 않은가 하는 질문은 올해 이란과 미국 및 이의 동맹국들인 유럽과의 분쟁의 핵심이 되어왔다. 이란은 이란의 핵발전소용으로 러시아에서 우라늄을 농축해 주겠다는 제의를 거절했는데 이는 이러한 협상이 이란 내에서 일체의 핵활동을 허용하지 않을것이기 때문이었다.